ALCUNI PROVERBI      

 SOME PROVERBS

Molti sono i proverbi che dicono gli anziani. So presi dalla natura, dal tempo, dall'astronomia, in tu vi è qualche insegnamento a fine morale.
Alcuni sono proprio del luogo, altri sono comuni con altri paesi finitimi.

Ne citeremo i più noti:
1) Appollate quanne s'appolla la jaglina, e quanne ca fa je' jaje, tu cammina; (Va a letto quando si ritira nel pollaio la gallina, e quando canta il gallo, tu cammina).

2) Negghia della sera rasserena la rùatina; Negghia de:
matina rienghie je fentanile. (Nebbia della sera rasserena la mattina; Nebbia della mattina riempie il fontanile).

3) Nuvola alla montagna tuoje le pane e va' 'n cani gna; Nuvela a la marina tuoje le pane e va' 'n canti (Nuvola alla montagna, prendi il pane e va' in montagna;
Nuvola alla marina prendi il pane e va in cantina ).

4) È mieje' a i' a jernata a chi n'en te paga; ca a ra na' a chi n~c'n te capisce: (E' meglio andare a giornata con chi non ti paga, che a ragionare con chi non ti capisce).

 

 

(stralcio da PESCOSOLIDO  di Lino Ciccolini - Arciprete )

Many are the proverbs that say the elderly ones. I know I taken by the nature, from the time,
from the astronomy, in you there is some goal moral teaching.
Some are really of the place, others are common with other countries ended me.

We will quote the most known of it:
1) Appollate quanne s'appolla la jaglina, e quanne ca fa je' jaje, tu cammina;(It goes in bed when it withdraws him in the hen-pen the hen, and when it sings the rooster, you walk).

2)  Negghia della sera rasserena la rùatina; Negghia de:
matina rienghie je fentanile.(Fog of the evening clears the morning; Fog of the morning fills the fountain).

3)  Nuvola alla montagna tuoje le pane e va' 'n cani gna; Nuvela a la marina tuoje le pane e va' 'n canti (Cloud to the mountain, takes the bread and it goes' in mountain;
Cloud to the harbor you take the bread and it goes to the wine cellar).

4)È mieje' a i' a jernata a chi n'en te paga; ca a ra na' a chi n~c'n te capisce: (And' better to go to day with whom doesn't pay yourself, that to reason with whom doesn't understand you).

( traslate by  L&H Power Traslator )